GUANTANAMERA :: Historia de una estribillo y un poema::
ENLACES :: Escuche las versiones musicalizadas de este poema que tenemos en el catálogo ::
 
 

Guantanamera, guajira guantanamera, guantanamera, guajira guatanamera...

Desde que en mi mente repito, a veces sin querer, el coro de guantanamera y luego recito los versos de martí, antes de volver al coro, nunca imaginé que la historia del origen de esta canción, de este poema musicalizado, fuera tan interesante y compleja. Había buscado ya en el internet los orígenes de esta canción, con resultados confusos y contradictorios, hasta que me topé con el artículo “Observaciones sobre el origen de “La Guantanamera” por María Argelia Vizcaíno.

Yo soy un hombre sincero, de donde crece la palma y antes de morirme quiero, echar mis versos del alma...

La Guantanamera tiene versos de Martí de sus "Versos Sencillos", pero la canción en sí tiene una interesante historia. Hay que recordar primero que guajira se le dice en cuba a la mujer del campo, como guajiro es llamado el campesino. Guantanamera es el gentilicio de las mujeres que han nacido en Guantánamo. Guantánamo, fue un municipio en la provincia de oriente, que después de 1976 convirtieron en provincia agregándole 10 municipios y es donde está la base naval que Estados Unidos mantiene en la isla y en el cual mantiene un campo de concentración. Guantánamo es un vocablo de origen taíno - taínos fueron los indígenas de las islas caribes - , que parece haber significado "el río de la tierra". Colón la descubrió en su segundo viaje y la llamó Puerto Grande. Por lo que "guajira guantanamera" quiere decir campesina de la región de Guantánamo.

Cultivo un rosa blanca, en junio como en enero, para el amigo sincero que me da su mano franca y para el cruel que me arranca el corazon con que vivo, cardo ni ortiga cultivo... cultivo un rosa blanca

El éxito y fama de La Guantanamera nació con la radio en Cuba a principio de los años treinta. Entre los programas radiales que causaron mayor impacto a la población estaba "El suceso del día", que se transmitía todas las tardes a las 3 p.m. En este programa, un cantante, un “trovador” digamos, usando la tonada de La Guantanamera cantaba tragedias o sucesos del día; incluso artistas teatralizaban el hecho narrado. Y así, el éxito del cantante, llamado Joseíto Fernández, y del programa, se propagó por la isla. Después de la rotunda popularidad de este programa, en Cuba la gente comenzó a utilizar la frase de “te van a cantar la guantanamera”, para advertirle a alguien que lo iban a regañar públicamente. La expresión popular se siguió usando cuando a una persona alguien le va a “cantar la tabla” (le va a decir unas cuantas verdades).

Con los pobres de la tierra, quiero yo mi suerte echar, el arroyo de la sierra me complace mas que el mar...

Joseíto Fernández hizo famosa la tonada con sus décimas y el estribillo en el noticiero radial de la década de 1930. Según cuentan los investigadores, fue alrededor de 1958 que el maestro cubano - español de nacimiento - Julián Orbón ajustó los Versos Sencillos de Martí a la melodía. Según relata el poeta cubano Cintio Vitier en su libro "Lo cubano en la poesía": “...era una experiencia inolvidable oír a Orbón cantar los versos de Martí con la música de la guantanamera”. En 1961 el guitarrista Leo Brower - nieto de Ernestina Lecuona, la hermana mayor del maestro Ernesto Lecuona - canta La Guantanamera con versos de Martí y la canción comienza a ganar popularidad.

Tiene el leopardo un abrigo en su monte seco y pardo, yo tengo mas que el leopardo porque tengo un buen amigo....

En 1963 Pete Seegers - cantante protesta y militante social americano - hace la canción en inglés y el grupo Sandpipers la graba en 1966, ofreciendo como autores Martí-Seeger-Angulo. Este último, Héctor Angulo, fue un alumno de Orbón que quizás le enseñó en Nueva York a Seeger la canción - mientras estudiaba música becado en esa ciudad - y en el disco “Spanish Album: The Sandpipers” aparece La Guantanamera grabada por este grupo y llega al número nueve del top-seller list de los Estados Unidos el 17 de septiembre de 1966. Fue la única canción que el grupo hizo llegar a los “top ten”. Recordemos que a Seeger se le condecoró en Abril de 1999 en Cuba por su contribución a las causas sociales y a la universalización de La Guantanamera, recibiendo la orden Félix Varela.

Mi verso es de un verde claro y de un carmín encendido, mi verso es un ciervo herido que busca en el monte amparo...

Además de Sandpipers y Joseíto Fernández han grabado La Guantanamera casi todos los cantantes cubanos de música popular, entre los que se destacan Celia Cruz, La Orquesta Aragón, E; Conjunto Rumbavana, Orlando Contreras, Roberto Torres, La Orquesta original de Manzanillo, Miriam Bayard, Coralia Fernández, Ramón Veloz, Beny Moré, Abelardo Barroso y la Orquesta Sensación, Carmelina Barberi, Carlos Embale, Teresa García, Miriam Ramos, Beniticio, Habana Son, Grupo Raisón, Típica Juventud, Grupo Edad De L’Oro, Hermanos Bermudez, Conjunto Caney, Orquesta Cubana de Música Moderna y algunos que se nos escapan seguramente. Por fuera de los músicos cubanos la lista puede ser igualmente larga, desde Julio Iglesias, pasando Por José Feliciano, Nana Mouskouri, Joe Dassin, Joan Baez, Mocedades, etc. En musicalizando, nos daremos a la tarea de conseguir todas estas grabaciones para nuestro catálogo, que en sección especial, tendrá la mayor cantidad de versiones del que es sin duda el poema más musicalizado de la lengua española. Aceptamos todas las contribuciones para lograr este cometido!

Siga este enlace para ver todas las versiones que tenemos en el catálogo: La Guantanamera . Escoja el intérprete y haga click sobre el Poema y se abrirá la canción. Si hace click sobre el nombre del intérprete se abrirá su biografía.

¿Cuál le gusta más? Si tiene una versión de esta canción que no tengamos, colabórenos!